JavaScript

sâmbătă, 6 februarie 2016

Patty Pravo - La Bambola



La bambola / Păpuşa

Tu mi fai girar / Tu mă învârteşti
tu mi fai girar / Tu mă învârteşti
come fossi una bambola / ca şi cum aş fi o păpuşă
Poi mi butti giú / Apoi mă arunci jos
poi mi butti giú / apoi mă arunci jos
come fossi una bambola. / ca şi cum aş fi o păpuşă.
Non ti accorgi quando piango / Nu observi când plâng
quando sono triste e stanca tu / când sunt tristă şi obosită, tu
pensi solo per te. / doar la tine te gândeşti
No ragazzo no / Nu băiete nu
no ragazzo no / Nu băiete nu
del mio amore non ridere. / nu râde de dragostea mea
Non ci gioco piú / Nu mă mai joc
quando gioci tu / când tu te joci
sai far male da piangere. / îmi provoci durere de plâng
Da stasera la mia vita / Din seara asta viaţa mea
nelle mani di un ragazzo no, / în mâinile unui băiat, nu
non la metteró piú. / nu le mai pun.
No ragazzo no / Nu băiete nu
tu non mi metterai / tu nu mă vei pune
tra le dieci bambole / printre cele zece păpuşi
che non ti piacciono piú / care nu îţi mai plac
oh no, oh no / oh nu, oh nu
Tu mi fai girar / Tu mă învârteşti
tu mi fai girar / Tu mă învârteşti
come fossi una bambola./ ca şi cum aş fi o păpuşă
Poi mi butti giú / Apoi mă arunci jos
poi mi butti giú / apoi mă aruci jos
come fossi una bambola./ ca şi cum aş fi o păpuşă
Non ti accorgi quando piango / Nu observi când plâng
quando sono triste e stanca tu / când sunt tristă şi obosită, tu 
pensi solo perte./ doar la tine te gândeşti
No ragazzo no / Nu băiete nu
tu non mi metterai / tu nu mă vei pune
tra le dieci bambole / printre cele zece păpuşi
che non ti piacciono piú./ care nu îţi mai plac.

     Îmi place să traduc din italiană pentru că aşa interesantă este asemănarea dintre română şi italiană.

Niciun comentariu: