JavaScript

marți, 12 februarie 2019

Led Zeppelin - Since I've Been Lovin' You



Led Zeppelin _ Since I've Been Loving You (tradus romana) from VargaDaniel on Vimeo.

Led Zeppelin -  Since I've Been Loving You


Amióta szeretlek

Minden este héttől tizenegyig dolgozok,
Ez tényleg dögunalmassá teszi az életem,
Nem hiszem hogy ez rendben van így.
Én voltam tényleg, tényleg a legnagyobb bolond,
Megtettem amit tudtam,
mert szeretlek, babám,
Hogy szeretlek, drágám,
Hogy szeretlek, babám,
Hogy szeretlek téged lány, kicsi lány
De babám, amióta szeretlek téged, igen
Azon vagyok hogy elveszítsem az aggodalmam, óh, igen.
Mindenki azt próbálja nekem mondani
Hogy te nem jelentettél számomra jót,
Már próbáltam, Uram, hadd mondjam meg neked,
Hadd mondjam meg neked, én tényleg megtettem a legtöbbet amit tudtam.
Minden este héttől tizenegyig dolgoztam,
Ez kissé dögunalmassá teszi az életem.
Uram, te tudod ez nem igazság.
Amióta szeretlek téged,
Azon vagyok hogy elveszítsem az aggodalmam.
Mondtam hogy már sírtam,
A könnyeim úgy hulltak mint az eső,
Nem hallod,
Nem hallod őket hullani,
Nem hallod,
Nem hallod őket hullani.
Emlékszel mama, amikor kopogtattam az ajtódon?
Azt mondtam neked, hogy volt bátorságom megmondani
Te nem akartál engem többé,
Kinyitom a bejárati ajtót, hallom a hátsó ajtót becsapódni,
Muszáj hogy az egyik modern legyen,
Modern hátsó ajtó,
Már hét, hét, hét óta dolgozom,
Tizenegyig, minden este,
Ez kissé dögunalmassá, dögunalmassá, dögunalmassá teszi az életem,
Ah, igen dögunalmassá teszi
Babám, amióta szeretlek téged,
Azon vagyok hogy elveszítsem,
Azon vagyok hogy elveszítsem az aggodalmam.

  

Niciun comentariu: