sâmbătă, 30 aprilie 2016

Christina Stürmer - Seite an Seite

Seite an Seite

Wir sind zum Mond geflogen
haben Pyramiden gebaut
haben nie die Neugier verlorn
und sind durch Meere getaucht
wir haben Tränen vergossen
wir haben gelacht und geweint
wir haben Frieden geschlossen
und uns wieder vereint
Doch all diese Dinge sind so klein
denn das Größte was wir können ist Mensch zu sein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Wir haben Welten entdeckt
die wir vorher nicht kannten
wir haben sprechen gelernt
und uns Liebe gestanden
wir haben Lieder geschrieben
wir haben getanzt und gesungen
wir haben Geister gerufen
und Dämonen bezwungen
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
doch das Größte was wir können ist Mensch zu sein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Wir sind sicher nicht perfekt
doch wer will das schon sein
wir haben alle kleine Fehler
und sind damit nicht allein, nicht allein, nicht allein
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer
Denn wir gehen den Weg, von hier
weiter und weiter ein Leben lang, für immer
Und wir gehen den Weg, von hier
Seite an Seite ein Leben lang, für immer

Unul lângă altul

Noi am zburat pe lună
am construit piramide
niciodată nu ne-am pierdut curiozitatea
și ne-am scufundat în mare
am vărsat lacrimi
am râs și am plâns
noi am făcut pace
și asta ne unește din nou
Dar toate aceste lucruri sunt atât de mici
pentru că cel mai mare lucru este să fim oameni
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna
Pentru că noi suntem pe drum, de aici
și mai departe pentru o viață, pentru totdeauna
Am descoperit lumi
nu am știut înainte
am învățat să vorbim
și dragoste ne-am mărturisit
am scris cântece
am cântat și am dansat
am creat fantome
și demonii ne-au cucerit
Nu este întotdeauna ușor să ierți
dar cel mai mare lucru este să fim oameni
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna
Pentru că noi suntem pe drum, de aici
și mai departe pentru o viață, pentru totdeauna
Noi nu suntem cu siguranță perfecți
dar cine vrea asta
noi toți facem mici greșeli
dar cu asta nu suntem singuri, nu singuri, nu singuri
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna
Pentru că noi suntem pe drum, de aici
și mai departe pentru o viață, pentru totdeauna
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna
Pentru că noi suntem pe drum, de aici
și mai departe pentru o viață, pentru totdeauna
Și noi urmăm drumul de aici
Unul lângă altul o viață, pentru totdeauna





Oare câte greșeli am la traducerea versurilor?  I-am zis la fiul meu să mă ajute ...dar mi-a spus că nu are răbdare ... așa că aștept sugestiile !!!
  Și dacă are mare succes melodia ... o și subtitrez !