joi, 19 mai 2016

Bărbații nu se schimbă

Sono stata anch'io bambina = A fost și eu o fetișcană
Di mio padre innamorata = De tatăl meu îndrăgostită
Per lui sbaglio sempre e sono = Pentru el am greșit întotdeauna
La sua figlia sgangherata = Și am fost fiica ei desfrânată
Ho provato a conquistarlo = Am încercat să-l cuceresc 
E non ci sono mai riuscita = Dar nu am reușit niciodată
E lottato per cambiarlo = M-am luptat să-l schimb
Ci vorrebbe un'altra vita. = Pentru asta e nevoie de o altă viață.
La pazienza delle donne incomincia a quell'età = Răbdarea femeii începe la această vârstă
Quando nascono in famiglia quelle mezze ostilità = Când se nasc jumătate din ostilitățile familiei
E ti perdi dentro a un cinema = Și dacă te-ai rătăcit într-un cinema
A sognare di andar via = Visezi cum să fugi afară!
Con il primo che ti capita e ti dice una bugia. = Ca și primul care vine lângă tine și spune o minciună
Gli uomini non cambiano = Bărbații nu se schimbă
Prima parlano d'amore e poi ti lasciano da sola = Prima oară vorbesc de dragoste după ai te lasă singură
Gli uomini ti cambiano = Bărbații vă schimbă
E tu piangi mille notti di perché = Și tu plângi o mie nopți, te întrebi 'de ce'
Invece, gli uomini ti uccidono =  În schimb, bărbații te ucid
E con gli amici vanno a ridere di te. = Și se vor duce cu prietenii să râdă de tine
Piansi anch'io la prima volta = Am plâns prima oară
Stretta a un angolo e sconfitta = Strânsă într-un colț și înfrântă
Lui faceva e non capiva = El o făcea și nu înțelegea
Perché stavo ferma e zitta = De ce stăteam nemișcată și tăcută
Ma ho scoperto con il tempo = Dar am descoperit cu timpul
E diventando un po' più dura = Că e mai bine să fiu un pic mai dură
Che se l'uomo in gruppo è più cattivo = Că dacă bărbatul în colectivitate este mai rău
Quando è solo ha più paura. = Când e singur e mai fricos.
Gli uomini non cambiano = Bărbații nu se schimbă
Fanno i soldi per comprarti = Ei fac bani să vă cumpere
E poi ti vendono = Și apoi te vinde
La notte, gli uomini non tornano = Noaptea bărbații nu se întorc
E ti danno tutto quello che non vuoi = Și ei îți oferă tot ce tu nu vrei
Ma perché gli uomini che nascono = Dar de ce bărbații care s-au născut
Sono figli delle donne = Sunt copii de femei
Ma non sono come noi = Dar ei nu sunt ca noi
Amore gli uomini che cambiano = Iubirea e ceea ce schimbă bărbații
Sono quasi un ideale che non c'è = Este un ideal care nu există
Sono quelli innamorati come te = Sunt cei îndrăgostiți ca și tine.
                                   ***

Am tradus în 2011 ... adică m-am chiunit cu vocabularul, iar acuma am încercat din nou ... zic eu că mai bine ... dar tot cu vocabularul.
  Am postat asta și pe facebook ... mai nou permite facebook-ul tot felul de jonglerii să 'editezi' ... na dar chiar ca și pe blogspot încă nu .... Dar dacă continuă așa ... până la urmă ... ce ști tu ....